http://www.thongthailand.com
  สร้างเว็บไซต์Engine by iGetWeb.com 
 หน้าแรก  เว็บบอร์ด  บทความ  รวมรูปภาพ  ติดต่อเรา  ข่าวสาร
ค้นหา  ประเภทการค้นหา   Cart รายการสั่งซื้อ (0) 
สถิติ
เปิดเว็บไซต์ 15/03/2009
ปรับปรุง 13/03/2024
สถิติผู้เข้าชม13,991,577
Page Views16,299,748
« April 2024»
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
ท่องเที่ยวทั่วไทยไปทั่วโลก
ศิลปะ วัฒนธรรม ประเพณี วิถีชีวิต และความเชื่อ
รีวิว ร้านอาหาร โรงแรม รีสอร์ทและสปา
  foo&bed
ธรรมชาติ,สัตว์ป่าและพันธุ์พืช...มีคุณ(nature)
บทบรรณาธิการ สกู๊ฟพิเศษ และเรื่องเล่า
ข่าวสาร
http://www.thongthailand.com/index.php?mo=3&art=42365202
 

คึดฮอดเมืองลาว ๙ ก ไก่ ก กา ภาษาลาว-ไทย โดยเอื้อยนาง เรื่อง-ภาพ

คึดฮอดเมืองลาว ๙ ก ไก่ ก กา ภาษาลาว-ไทย       โดยเอื้อยนาง เรื่อง-ภาพ

คึดฮอดเมืองลาว ๙

ก ไก่ ก กา ภาษาลาว-ไทย
                                                                                                                                                       
                                                                         “เอื้อยนาง


           
นับถอยหลังไปกว่าสองร้อยปีมาแล้ว  เมื่อการศึกษายังอยู่เพียงในวัง ในวัด  สำนักต่างๆ ในอีสาน(ปัจจุบัน)มักจะส่ง พระ  เณรในวัดข้ามโขงไปศึกษาเล่าเรียนหนังสือ(อักษรธรรม  ตัวไทน้อย) กันที่เวียงจันทน์   แล้วนำมาสั่งสอนเผยแพร่แก่บุตรหลานทางฝั่งขวา

เวลาล่วงเลย เหตุการณ์ผันแปร  แม่น้ำโขงกลายเป็นกำแพงขวางกั้นแบ่งแยกคนบนสองงฝั่งออกจากกัน   ชาวฝั่งขวาก็มาเป็นไทย  หันมาเรียนตัวอักษรไทยแทน    ตัวธรรม  ตัวไทน้อย  ตัวขอม   จึงเป็นเพียงตำนานเก่าๆ  ที่ผู้เฒ่าเล่าให้ลูกหลานฟังเท่านั้น  ปัจจุบันมีเหลืออยู่เพียงในใบลานผุๆ หาคนอ่านออกแทบไม่มี

          

         ไม่นานมานี้ เมื่อมีสะพานข้ามโขงทอดเชื่อมโยงให้คนบนสองฝั่งเทียวไปเทียวมาหากันอีกครั้ง   ผู้เขียนก็มีโอกาสไปเยือนเวียงจันทน์  ได้ซื้อแผ่นโปสเตอร์อักษรลาวติดมือมาด้วย   ญาติพี่น้องเพื่อนฝูงและลูกหลานฝั่งขวา   อ่านกันแล้วต่างหาว่าคำกำกับอักษรของลาวช่างแปลกแท้

ดังเช่น ง งัว, จ จอก, น นก, บ แบ้, ม แมว, ว วี, อ โอ, เป็นต้น แต่ทุกคนก็เห็นตรงกันว่า  อักษรเหล่านั้นแม้แตกต่างไปจากอักษรไทยเราบ้าง     แต่หลายคำเห็นปุ๊บก็อ่านกันได้  และเข้าใจความหมายทันที   อีกอย่างตัว ก ข ค...ก็ออกเสียงเป็นกอ ขอ คอ...เช่นกันกับเรา   ต่างกันที่วิธีเขียนและจำนวนตัวอักษรเท่านั้น   เพราะตัวอักษรที่ออกเสียงซ้ำกันเช่น ส ศ ษ, ท ธ, น ณ, พ ภ ลาวจะใช้เพียงตัวเดียว คือ ส ท น พ

          

         เรื่องนี้มหาสีลา วีระวงศ์   นักปราชญ์ลาวผู้เกิดบนฝั่งไทย(จังหวัดร้อยเอ็ด) อธิบายว่า   เมื่อก่อนลาวเคยใช้ตัวอักษรตามตัวสันสกฤตเกือบครบหมดทุกตัว   โดยยกคำจารึกสมัยพระเจ้าไชยเชษฐาธิราชลงมาจนถึงสมัยเจ้าอนุวงศ์แห่งนครเวียงจันทน์มาอ้าง   แต่มีคำกำกับตัวอักษรที่แตกต่างออกไป  เช่น  ญ ญาติ  ภ ภริยา  ธ หมากตาล  ณ หน้าคว่ำ เป็นต้น

ภาษาและวัฒนธรรมต่างๆ ย่อมเปลี่ยนแปร พัฒนาการไปตามยุดสมัย  และกระแสสังคม  หลายคำ(ของลาว)ต้องเห็นรูปจึงนึกออกว่า เป็นคำเก่าที่เคยใช้แต่สมัยเด็กๆ เช่น แบ้(แพะ)  วี(พัด)  จอก(แก้ว) 


                           

           อย่างคำว่า โอ ที่แปลว่าขัน(ตักน้ำ)นั้นผู้เขียนช่างหลงลืมไปได้ว่า เมื่อสมัยเพิ่งแตกเนื้อสาวเป็นสาวรุ่นๆ เคยมีหนุ่มปากคอเราะร้ายเห็นเราแต่งตัวโก้(ทันสมัย) แล้วอิจฉาตาร้อนเอ่ยบทกลอนสอยประชดประชันว่า

สอยๆ ๆ สาวบ้านเพิ่นต่างสาวบ้านโต   สาวบ้านโตเอารีดผ้า  (เขาหาว่าเรารีดผ้าไม่เรียบเพราะไม่มีเตารีดน่ะ...ฮ่วย)


         

          จริงๆ แล้วคำกำกับอักษรเป็นอุบายที่ผู้ใหญ่   ครู  อาจารย์คิดขึ้นใช้เพื่อสอนให้เด็กจดจำกันได้ง่ายๆ   อักษรไทยเราก็เคยมีมาหลายสำนวนก่อนจะเป็น ก ไก่, ข ไข่, ง งู, จ จาน...ติดปากดังทุกวันนี้   ดังอเนก นาวิกมูล  ได้รวบรวมไว้ในหนังสือแกะรอย ก ไก่ เรายังเคยใช้ ข เขียด, ง เงือก, จ จระเข้, ช ชะนี...มาก่อน


                               

          นอกจากคำกำกับอักษรให้จำกันได้ง่ายๆ แล้ว  ยังมีผู้ผูกร้อยบทกลอน คำคล้องจองที่ไพเราะจำขึ้นใจเด็กๆ ให้อ่านให้ท่องกันอีกมากมายหลายสำนวน   อย่างสำนวน
ก เอ๋ย ก ไก่, ข ไข่ในเล้า, ฃ ขวดของเรา...  เด็กๆ ท่องกันได้ขึ้นใจตั้งแต่ไม่เข้าโรงเรียนด้วยซ้ำ  ของลาวเขาก็มีบทกลอนเช่นกัน  วันนี้ยกมาให้อ่านกันเล่นหนึ่งสำนวนให้เห็นว่า ก ไก่ ก กา เป็นภาษาไทย-ลาวใกล้ชิดกันมานานนะขะหน่อย...

  กาดำปี้เฮียกชื่อตนเอง                        ขวานสับฟาดฟันมวลไม้

  แคนเข้าหมอลำแสม่วน                      ง้าวงามงาดเงื้อเข่นฆ่าหมู่ศัตรู

  เจียบินเจิดเจ้อเจ้ยซอกแซ่วหาอาหาร    ชายแท้ใจหาญสัตย์ซื่อ

  ยิงจริงแจบแจ้งกิริยาย้อยเงื่องาม          เดือนดูแจ่มแจ้งเมื่อวันเพ็ง

  ตาดีดั่งมณีดวงล้ำ                             ถ ไถนี้ไถนาปลูกหว่าน

  ทุงลาวล้านช้างควรเอื้ออ่มสงวน        น นาบ่อนปลูกข้าวเลี้ยงหมู่มวลมนุษย์

  บาตรมีพระนำพระเที่ยวบิณยามเช้า    ป ปลาเลี้ยงเป็นอาหารได้ง่ายง่าย

  ไผ่บ้านมีไว้ประโยชน์หลาย                  ฝนตกผ่างพื้นผลปลูกเงยงาม

ฟ ไฟนี้มีคุณทั้งโทษ                                พูผากำหนดแนวนทีน้ำ

  แมวหมอบจอบลี้คอยท่าครุบหนู          ยางรถแม่นล้อพาเล่นแวนไว

  รถยนต์ขี่ดีไปฟ้าว                               ลาวกล้ายักษาแดนประเทศ

  วัดมีประโยชน์ไว้คนไหว้สู่วัน                เสียมสับก่นดินเสียหญ้า

  ไหน้ำไหปลาแดกมีคุณ                       แอกสุบคอควายคราดไถนาข้าว

  เฮือไม้เฮือเหล็กลอยล่องข้ามแม่น้ำไปได้ดั่งใจ
                      

……………………………….

 

 

Tags : OUYNANG เอื้อยนาง คิดฮอดเมืองลาว

 
 หน้าแรก  บทความ  ข่าวสาร  รวมรูปภาพ  ติดต่อเรา  เว็บบอร์ด

อัตราค่าโฆษณา    

แบบเนอร์ กลางหน้า.  ขนาด 800 x 400-600 พิกเซล เห็นหน้าแรก  5,000 บาท/เดือน

แบนเนอร์ เหนือโลโก้เว็บไซต์ ขนาด 1000 x 80 พิกเซล เห็นทุกหน้า 4,000 บาท/เดือน

 แบนเนอร์ ซ้าย  ขนาด 240 x 120-160 พิกเซล เห็นทุกหน้า 3,000 บาท/เดือน

ทำข่าวแถลง รีวิวโรงแรมและร้านอาหาร  เขียนสารคดี เชิญได้โดยตรงที่ โทร.081-9416364

ติดต่อ 135 ม.12 ต.กำแพงแสน อ.กำแพงแสน จ.นครปฐม 73140

 
view